"stream"

Das zum Grundwortschatz der englischen Sprache gehörende Wort „stream“ wird als Substantiv mit „Strom; Fluß“ und als Verb mit „strömen“ übersetzt.1)

Im Bereich der EDV und Informationstechnologie steht das Nomen für „Datenstrom, Strömung, Strahl“.2) Es wird in Wortkombinationen wie Video-Stream, AudioStream, Mainstream und Stream-Handling verwendet.3)

Eine Vielzahl weiterer damit in Verbindung stehender Wörter hat inzwischen Eingang in den deutschen Sprachgebrauch gefunden. Dazu gehört der Begriff „Streaming“ mit der Bedeutung „Datenübertragungsverfahren, bei dem die Daten bereits während der Übertragung angesehen oder angehört werden können [und nicht erst nach der vollständigen Übertragung der Daten]“ sowie die dazugehörigen ebenfalls in den Duden aufgenommenen Wortkombinationen „Streamingdienst, Streaminganbieter/in, Streamingportal, Streamingangebot“. Lexikalisch nachweisbar ist auch das Verb „streamen“ im Sinne von „durch Streaming übertragen“ sowie die Hauptwörter „Streamer“ für „peripheres Gerät eines Datenverarbeitungssystems zur Sicherung von Daten besonders bei Festplatten“ und „Livestream“ mit der Bedeutung „mittels Streaming in Echtzeit übertragene Fernseh- oder Rundfunksendung (die auch zeitversetzt angehört beziehungsweise angesehen werden kann)“ .4)

siehe auch

Streaming

1)
BPatG, Beschl. v. 8. März 2018 - 26 W (pat) 533/18; m.V.a. Weis, Grund- und Aufbauwortschatz Englisch, 2. Aufl. 1977, S. 22
2)
BPatG, Beschl. v. 8. März 2018 - 26 W (pat) 533/18; m.V.a. BPatG 30 W (pat) 501/20 – ULTRASTREAM; 30 W (pat) 77/07 – JETSTREAM; 25 W (pat) 129/04 – BitStream; 30 W (pat) 242/04 – biostream; 30 W (pat) 184/97 – IMAGESTREAM
3)
BPatG, Beschl. v. 8. März 2018 - 26 W (pat) 533/18; m.V.a. BPatG 30 W (pat) 184/97 – IMAGESTREAM
4)
BPatG, Beschl. v. 8. März 2018 - 26 W (pat) 533/18; m.V.a. BPatG, Beschl. v. 8. März 2018 - 26 W (pat) 533/18; m.V.a Duden